[広告] 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。

戸田奈津子 トム

ランキングに登録しています(^^♪
クリックが励みになりますのでよろしくお願いします。
m(_ _)m

にほんブログ村 OL日記ブログへ にほんブログ村 OL日記ブログ 20代OLへ ブログランキング・にほんブログ村へ

トム・クルーズさん、日本の“お母さん”戸田奈津子さんに感謝の気持ちを伝える

7月7日、東京・TOHOシネマズ六本木ヒルズで行われた映画『ミッション:インポッシブル/ファイナル・レコニング』の来日記者会見に、主演のトム・クルーズさんが登場しました!

登壇直後、クルーズさんがまず紹介したのは、なんと「日本の母」と慕っている戸田奈津子さん(88)。長年、字幕翻訳を手がけてきた戸田さんに対して、

「心から感謝を伝えたい。字幕は2日前に完成したばかりなんです」と、感謝の気持ちを言葉にしていました。

戸田さんはこれまでに1500本もの作品の字幕を担当し、名誉ある賞も多数受賞。ちなみに、お誕生日がクルーズさんと同じ7月3日なのも、ちょっとした運命のようで素敵ですよね!

25回目の来日は“日本が大好きだから”

今回の来日でなんと25回目というクルーズさん。大好きな日本をワールドツアーのスタートに選んだ理由については、

「日本の観客と一緒に映画を観るという、特別な体験がしたかった」と語っていました。

実際に6日に都庁で行われたジャパンプレミアの後、日本の観客と一緒に本編を初鑑賞したそうで、「本当に美しい時間だった」と感動していた様子が印象的でした。

字幕へのこだわりと、7年越しの作品への想い

この作品は完成までに7年もかかったそうで、細部にまでこだわって制作されたんだとか。「字幕が完成したのは2日前なんです」と、

直前まで最高の仕上がりを目指していたことが伝わるエピソードも披露してくれました。

観客からのスタンディングオベーションに感動!

上映後に起きたスタンディングオベーションについて聞かれると、クルーズさんは

「観客の皆さんに心から感謝したい。本当に感動しました」とコメント。

「観てくださる皆さんに笑顔を届けたい。昨日のことは一生忘れない」と、

日本の観客との特別な時間に、熱い思いを寄せていました。

司会は関根麻里さんが担当!

この日の司会は、英語もペラペラな関根麻里さんが務め、クルーズさんとマッカリー監督に流暢な英語で質問していたのも、とても印象的でした。

映画への熱い想い、日本のファンへの感謝、そして字幕に込められた情熱まで…本当に心温まる素敵な会見でした♡

公式サイト
https://missionimpossible.jp/